Приемыш - Страница 216


К оглавлению

216

— Конечно, подойдете. Извините, Марк, я просто сильно устала и уже плохо соображаю. Вспоминайте ваши окраины. Все, довольно, я уже запомнила приметное место. Парни, отдохнули? Пошли готовить позиции.

Пока бойцы за городом, выбрав себе удобные места, отдыхали, Ира связалась с мужем.

— Спасибо за то, что не отвлекал вызовами, — сказала она Анишу. — Нам здесь пришлось много помотаться и немного пострелять. Потерь у нас нет, а две группы тварей мы полностью перебили. Теперь ждем третью и последнюю. По словам моего Страшилы эти твари сейчас идут на город и скоро должны подойти. Плохо, что он путается в коротких интервалах времени. Для него и час и пять часов это все означает скоро. Три деревни точно уничтожены. Но одну из групп мы перебили во время движения, а вторая все еще идет и, возможно, они уничтожили по пути кого-то еще.

— Береги себя! — сказал муж и отключился.

Она спрятала амулет, гадая, что может означать такая несвойственная ему лаконичность. Не до чего не додумалась и опять вызвала Страшилу.

— Послушай, Страшила, ты не мог бы сказать, на кого похожи те, кто идет на нас?

— Нет, — ответил он. — Этот вид я не знаю. Размеры у них не очень большие, но их больше полусотни. И этот, который их подгоняет, все еще там.

— А что если попробовать? — пришла в голову мысль. — Что я теряю?

— Страшила, — опять обратилась она к Зверю. — Я хочу к ним слетать. Ты не мог бы направлять мой полет? Просто говорить, если я отклонюсь в сторону.

— Это можно, — согласился ящер. — А для чего тебе?

— Кто идет, мы не знаем, — начала объяснять Ира. — Где они — тоже не знаем. И подойти они должны в темноте. А в темноте стрелять очень неудобно. Я боюсь за своих людей и хочу поубавить число тварей. Попробую их заставить драться друг с другом, может быть, получится.

Она нашла старшего отрядом и объяснила ему свой план.

— Если получится, это может здорово помочь. А не получится, хотя бы постараюсь убить или прогнать мага. Тогда и твари будут не так опасны. А вы расходитесь по своим местам и отдыхайте там. И смотрите в оба. Если твари не слишком высокие, их будет очень плохо видно. Маги из вас не очень, так что переходите на сумеречное зрение только при появлении тварей, а то надолго вас не хватит. Давай я перед уходом сделаю вам врата во дворец. Тогда, если припечет, всегда сможете вызвать подкрепление. Вот здесь будет удобно. Все, командуй, Стеф, я на тебя надеюсь. А я полетела.

Ира еще раз оглядела свою дружину, вздохнула и взмыла в ночное небо.

Глава 46

Она сразу же перешла на сумеречное зрение. Видно стало лучше, но ненамного. Как назло было новолуние и с неба светили только звезды. Хорошо еще, что было безоблачно, а то и с обостренным магией зрением она ничего не смогла бы увидеть, тем более, если твари не будут возвышаться над кронами деревьев. Получив возможность летать, Ира использовала ее всего пару раз, когда поблизости никого не было. Каждый раз, поднимаясь в небо, она чувствовала необыкновенную легкость в теле и восторг от самого полета. Сейчас восторга не было, было ощущение тревоги и какой-то нереальности происходящего. Скорость полета была небольшой, примерно с такой движется не слишком быстро бегущий человек. И летела она на высоте всего метров двадцать. Лететь ниже было нельзя из-за деревьев, да и страшно, а с ростом высоты начинала падать скорость полета. Время шло и тревога постепенно перешла в страх.

— Страшила, я правильно лечу?

— Правильно. Если отклонишься, я скажу. Они уже совсем близко.

Не слишком надеясь на зрение, Ира магией обострила слух, расстегнула кобуру и взяла в руки пистолет. Еще несколько минут полета и далеко впереди послышался звук многих шагов и треск ломаемого кустарника. Твари шли очень медленно, наверное, следовавший за ними маг не подгонял своих зверей, а направлял и сдерживал, чтобы не отстать самому. Постепенно шум приближался, а вместе с ним нарастал и страх.

— Кого же он привел, что так страшно? — думала девушка.

Даже этих тираннозавров она так не боялась. Или, может быть, все дело в том, что рядом была дружина и еще было светло, а сейчас она летела одна почти в полной темноте? Наконец звери оказались прямо под Ириной, и она срочно вернула себе обычный слух: топот их шагов бил по ушам. На всякий случай поднявшись повыше, она применила заклинание бешенства. То, что произошло после этого, она запомнила на всю жизнь. Рев полусотни глоток заложил уши. Заклинание подействовало, как и в прошлый раз, но на этот раз внизу сошлись твари весом в десятки раз больше тех, что передрались в мертвой деревне. Весь лес под ней ходил ходуном, с треском ломались деревья, сбитые ударами когтистых лап и тяжелых тел. Продолжалось это безумство недолго, наверное, минут пять. Внезапно крики и рев смолкли, но твари погибли не все: внизу по-прежнему слышались их шаги и тяжелое дыхание. Внезапно раздался треск, а потом в Иру, кружась, полетел обломанный ствол молодого дерева. Не попали в нее только из-за того, что тот, кто его бросал, не учел наличия на стволе веток и не удосужился их обломать. Вращаясь с бешеной скоростью, этот ствол пролетел метрах в двух от Ирины, обдав ее ветром и заставив в ужасе отлететь метров на двадцать вверх.

— Ах ты гаденыш! — подумала о маге девушка, которую всю трясло от пережитого страха и нарастающего бешенства. — Сумел как-то снять мое заклинание! Ну погоди, тварь!

Она поднялась еще выше, повернулась и полетела вдогонку за уходящими в сторону города тварями. Усилием воли Ире удалось немного успокоиться, после чего она попыталась отыскать мага магическим зрением. Наверное, на нем был хороший амулет, потому что поначалу у нее ничего не вышло. Но ему время от времени приходилось воздействовать на свое стадо магией и волей-неволей на это время открываться. Дождавшись такого момента, Ира прицелилась в смутно видневшееся в магическом зрении пятно и выпустила в него весь магазин. Отдачей ее отшвырнуло вверх и в сторону, и последние пули наверняка ушли не в цель. Прекратив кувыркаться в воздухе, она снизилась и нашла место, куда стреляла. Запомнив его, она перезарядила пистолет и, дождавшись пока твари отойдут подальше, осторожно опустилась на небольшую поляну и пошла к тому месту, куда стреляла, держа оружие наготове. Эта предосторожность оказалась излишней. Ей повезло: из-за того, что в момент стрельбы маг находился на прогалине, ее пули попали не в деревья, а ему в спину. Перевернув мертвое тело, Ира постаралась запомнить лицо, сняла с шеи трупа амулет и полетела догонять уже далеко ушедших тварей. Догнать получилось только возле самого города, поскольку не сдерживаемые магом твари шли теперь гораздо быстрее. Она успела вторично применить заклинание бешенства, когда последние твари покидали лес, выходя на открытое пространство почти напротив позиций ее дружины. Наверное, только это ее людей и спасло. Почему-то заклинание подействовало слабее и не на всех. Примерно половина уцелевших тварей сцепилась в драке, а остальные два десятка побежали к городу. В стороне города зажглось множество огоньков и почти тотчас до нее донеслись звуки стрельбы. Сейчас, когда твари были на открытом месте, они напоминали невероятно широких то ли людей, то ли все-таки обезьян. Роста в них было метра три, а то и больше. Долго их Ирина не разглядывала и поспешно полетела в сторону от места боя, чтобы не попасть под случайную пулю. Все, что могла, она сделала, а от ее пистолета сейчас никакой пользы не было. И в этом бою основную работу выполнили пулеметчики. Твари были очень быстры и невероятно живучи. Потом при осмотре тел ее люди нашли всего пару чудовищ, которых завалили автоматчики, насчитав в каждом из них не меньше трех сотен пулевых отметин. Да позиций добежала только одна тварь, которая здесь же и издохла, придавив своим телом двух дружинников. Ее быстро оттащили и оказали пострадавшим помощь. Дравшиеся у кромки леса звери сильно поубавились в числе. Оставшиеся в живых шесть тварей, изрядно пострадавшие от когтей и зубов сородичей, почему-то прекратили драку и побрели в сторону города, время от времени тряся головами. Этих уже уложили спокойно, не торопясь огнем из пулеметов с небольшой дистанции. Ира далеко стороной обогнула место боя и подошла к дружине фактически с тыла.

216