Приемыш - Страница 182


К оглавлению

182

Через десять минут они вышли во вполне земной мир. Правда, воздух был сухой и горячий и повсюду был песок, но над головой голубело небо, на котором кое-где виднелись облака вполне привычного вида.

— Это бывший город зверей, — пояснила Ира, показывая рукой в сторону расположенного в сотне шагов скопища давленых куполов. Сами звери были убиты сотни лет назад, а чешуя осталась. Ее и берите, а если попадется что-то непонятное, лучше руками не трогайте. Малыш, ты что, боишься?

Арус действительно выглядел испуганным и боялся отойти от Ирины хотя бы на шаг. Услышав обвинение в трусости, он воинственно встопорщил отросший гребень и побежал впереди хозяйки. Надолго его, впрочем, не хватило, и вскоре он опять путался у нее под ногами. Долго искать чешую не пришлось, возле домов она была повсюду. Они нашли место, где чешуйки лежали в несколько слоев и начали набивать ими сумки, отбрасывая в сторону песок и посторонние предметы. Поручив дружинникам и Марту заниматься чешуей, Ира принялась осматривать лежащие повсюду предметы. Степень сохранности у них была разная, а назначение ни одной вещи ей определить так и не удалось.

— Ну и барахольщики эти ящеры, — подумала девушка. — Если верить Страшиле, когда город был жив, эти вещи работали. Неужели все пришло в полную негодность?

Взяв сумку, которую специально прихватила из своей гостиной, она начала отбирать наиболее целые на вид и чем-то заинтересовавшие ее предметы. Ира почти наполнила сумку, когда Малыш панически заверещал и бросился к ней, ухватив зубами за штанину. Она посмотрела в сторону противоположную той, куда он ее пытался оттащить, но ничего не увидела: вид перекрывали два ближайших дома. Девушка прикрикнула на Аруса и подбежала к домам. Обогнув тот, что был справа, она увидела невдалеке стоявшего высокого, плечистого мужчину, который с интересом смотрел в сторону развалин. Их взгляды встретились, и Ирину словно ударило током: это был не человеческий мужчина, это был хорт. Они смотрели друг на друга несколько секунд, после чего девушка бегом вернулась к своей сумке, возле которой, свернувшись клубком, лежал Малыш. Арус закрыл глаза хвостом и дрожал всем телом.

— Март, вы закончили? — крикнула она магу. — Если не успели, хватайте сумки и живо ко мне! У нас гости. Разбираться с ними вдали от дома я не хочу. Поэтому немедленно уходим!

Через минуту в открытые врата забежали ее спутники, тяжело груженные сумками, а следом за ними, забросив и свою сумку, ушла Ира. Арус был в невменяемом состоянии, и девушке пришлось взять его на руки. Вышли в коридоре возле дверей в ее комнаты.

— Оставьте здесь одну сумку, а остальная чешуя пусть будет у тебя, — сказала Ира Марту. И не вздумай ходить в тот мир сам. Возможно, у него уже есть хозяева.

Она открыла замок и занесла в гостиную обе сумки, а потом уговорила зайти Малыша, который понемногу начал приходить в себя.

— Что же в этом хорте тебя так напугало? — спросила она Аруса. — Раньше ты никогда ничего так не боялся. Неужели они такие страшные?

Она пошла в спальню, но отчаянный писк Малыша заставил ее стремительно обернуться. У приоткрытой входной двери стоял уже виденный ею хорт и смотрел на девушку с веселым удивлением. В одной руке у него трепыхался Арус, которого хорт держал за гребень.

— Немедленно отпусти моего Аруса! — мысленно приказала она, наведя на гостя пистолет и бросая заклинание блокировки врат. — И не вздумай трогать что-либо на своем поясе, иначе умрешь!

Рука хорта, которая дернулась к поясу, увешанному различными предметами, застыла на полпути, а из глаз исчезло выражение веселья, лицо у него стало еще более удивленным. Но на пистолет он покосился с опаской, сразу поняв, что это оружие.

— Арус не может быть твоим, — так же мысленно ответил он. — Мы выращиваем их только для себя и редко даем в подарок.

— Может быть, и так, — согласилась Ира. — Мне подарили яйцо, которое у вас могли и украсть. Но это не мое дело! Малыш мой, а я его хозяйка. Если дорожишь жизнью, отпусти Аруса. И приведи мне веские аргументы, почему я тебя не должна убивать. И пусть тебя не вводит в заблуждение этот замок. Я человек технического мира, это оружие тоже оттуда.

— Но ты же маг, — не понял он. — И довольно сильный даже для нас.

Он отпустил Аруса, который упал на пол, но не сделал даже попытки убежать.

— Почему ты так разделяешь эти два понятия? — спросила Ира. — Почему маг не может познать суть вещей?

— Суть вещей можно познавать по-разному, — хмуро сказал хорт. — Мертвая техника — это зло. Мы это пробовали, мы знаем.

— Ваше? — спросила девушка, показав левой рукой на статуэтку.

Глаза хорта стали совсем круглыми. Забыв про Иру и ее оружие, он подошел к статуэтке и опустился на колени.

— Откуда это у тебя?

— Нашла в мире, который некогда населяла ваша раса. Они ушли далеко в создании мертвой техники. Сейчас тот мир мертв.

— Ты была на планете предков! — потрясенно прошептал он. — И серый песок тебя не съел!

— Ну был там какой-то песок, — насторожилась девушка. — Серый, похожий на пыль. Его еще ветер гонял как-то странно.

— Значит, ваши ткани он не воспринимает как пищу. Нас он убивает мгновенно, превращая в себя. Достаточно малейшей крупинки…

— Так что же это такое?

— Никто толком не знает, что придумали предки, — сказал хорт. — Его пытались изучать, но все, кто это делал, погибли.

— Подожди, — Ира засунула пистолет в кобуру. — Что-то не сходится! Мне говорили, что вы идете по своему пути уже тысячу лет. Значит, изначальный мир погиб раньше?

182