Приемыш - Страница 128


К оглавлению

128

— А почему только раз, если у нее золота несколько тонн?

— Я ей этот вопрос задавал. Она пожала плечами и выразилась в том смысле, что обмененное золото у нее будет для внутреннего рынка, а все остальное — для оплаты наших услуг, и раздавать его просто так она больше не будет. Помогла родной стране в меру сил и довольно.

— С золотом все понятно. Что говорят аналитики о ее положении в королевстве?

— Хоть у нас в ее окружении уже семь человек, которые неплохо знают язык и бывают в городе, информации все еще маловато. Ясно одно: Ирина сейчас активно сколачивает свой клан, привлекая магов под свое крыло обещаниями силы и знаний.

— Она только обещает?

— Не только. Она все обещанное дает. Сейчас всем в замке заправляет один из бывших жрецов того культа, который истреблял магов. Так вот он, по его словам, стал в несколько раз сильнее и приобрел много таких знаний, о которых прочие маги не имеют никакого представления.

— И долго она так продержится раскрывая всем свои тайны?

— Думаю, долго. Она фактически ничем не рискует. Все ее ученики связаны какой-то магической клятвой, которую невозможно нарушить. Там даже будет не просто смерть, а что-то гораздо худшее.

— Получается, что она обрастает сторонниками, накрепко привязывая их к себе и делая их при этом сильнее других?

— Да, аналитики считают, что скоро она подомнет под себя всех магов королевства.

— А как реагирует король?

— Пока никак. Ему это удобно. Ирина всячески подчеркивает свою лояльность к королевской власти и способствует ее укреплению. К тому же, по слухам, король к ней неравнодушен.

— Как вообще обстановка в отделах? Как люди воспринимают всю эту чертовщину?

— Это вопрос к политработникам, — засмеялся Николай. — Я в целом воспринимаю нормально. Поначалу было дико, но быстро привык. Да и интересно работать, честно говоря. Мы с вами, Юрий Владимирович, теперь вроде космонавтов. Только от космоса пока одни убытки, а у нас с вами тысячи процентов рентабельности.

— Хорошо, миледи, что вы сразу же отозвались на мое приглашение, — любезно улыбнулся канцлер. — Мне пришлось приложить немало усилий для того, чтобы ваша встреча состоялась.

— Кто из двух? — спросила Ира, усаживаясь в кресло напротив канцлера.

— Главный жрец храма в городе Турим Амер Реген. К сожалению, вторая из наших кандидатур отпала.

— Тем хуже для этой кандидатуры! — жестко сказала Ира. — Сколько можно с ними церемониться и идти на уступки? Если я и с этим не найду общего языка, пошлю всех на… в общем, далеко пошлю и заберу Храм себе. Со временем в нем можно будет создать Академию магии.

— У меня сложилось впечатление, что Амер готов идти вам навстречу, — сказал канцлер. — Поэтому постарайтесь не давить на него слишком сильно.

— Я постараюсь учесть ваши пожелания, герцог. Где этот жрец?

— Его сейчас развлекает шевалье Нэлу. Вас проводить?

— Спасибо, милорд, я уж как-нибудь сама.

— Рина, — канцлер устало потер лоб руками. — Постарайтесь все-таки с ним не разругаться. От этой встречи слишком многое зависит. Если он уйдет ни с чем, больше никто не придет.

Она сама прекрасно понимала всю важность предстоящей встречи, ее даже слегка трясло, хоть она старалась это скрыть, демонстрирую силу и уверенность. Но слова герцога, правильные по сути, почему-то сильно рассердили ее своей несправедливостью и помогли прогнать нервную дрожь. Кивнув ему на прощание, Ира вышла в коридор и быстрым шагом направилась в комнаты, которые занимал для работы Алин.

Главный жрец сидел с шевалье во второй комнате и угощался ореховым печением, запивая его традиционным отваром из сухофруктов, в который с недавних пор начали добавлять сахар.

— Оставьте нас, Алин! — Ира, не здороваясь со жрецом, уселась напротив него в ожидании, пока шевалье их покинет.

— А вы моложе, чем я ожидал, — задумчиво сказал Амер, разглядывая ее с любопытством, которое и не думал скрывать. — Вы всегда ходите в штанах или специально так вырядились из-за меня?

— Я всегда хожу так, как мне удобно и поступаю так, как мне выгодно. Давайте договоримся сразу, Амер. Я вам не предлагаю любви или дружбы. У вас, как и у всех ваших высших, руки по локоть в крови таких, как я. Я приехала вместе с матерью помочь этому королевству избежать гибели, а подобные вам вместо того, чтобы помочь, убили мою мать и хотели убить меня!

— Я в этом не замешан, а вам, кажется, удалось отомстить.

— Если бы вы были замешаны, я бы с вами не разговаривала. Мы с милордом канцлером рассмотрели все ваше руководство и выбрали для разговора две кандидатуры из самых вменяемых. Вы были под номером два.

— Вы ответите, если я спрошу, кто был первой кандидатурой?

— Нет, это теперь не играет роли. В последний момент он по какой-то причине отказался.

— Значит, я у вас оказался лучшим из худших.

— Напрасно смеетесь. Я ведь иду на союз с вами не от хорошей жизни. Канцлер вам уже рассказал про Сардию? И это не наши выдумки, а доподлинная реальность. А вы не только мастеров уничтожали, вы и с шурами выделились. Все их просто резали, а вам для чего-то понадобилось жечь их огнем. А ведь большинство из них людьми не питалось. Догадываетесь, что они с вами будут делать? Я могла бы дать волю гневу и разобраться с вами раз и навсегда, но это неизбежно вызвало бы волнения в народе. В обычное время на такое можно было бы наплевать, тем более, что мне есть что сказать людям и есть чем подтвердить правоту своих слов. Но сейчас это было бы очень некстати. Только запомните, Амер, я отдаю вам Храм и прекращаю всякую вражду только при условии, что вы наведете порядок в своих рядах. Убедите жрецов, что прежний путь был ошибочным и завел всех в тупик. В свете угрозы войны с шурами это нетрудно будет сделать. Объясните мотивы моих поступков, а то наверняка большинство и понятия не имеет, как все было на самом деле. Понятно, что найдутся такие, кто не будет вас слушать. С одним таким я недавно имела сомнительное удовольствие беседовать.

128